所以他们能够盼望的,只是《拯救大兵瑞恩》在欧洲市场上能够尽快上映。
李晨灿和卢卫东也快步退场,一些片商们想要追上来,影评人们也想要追过来询问很多问题,但觉得这样贸然打扰也不太好,就赶紧憋着回去写对《拯救大兵瑞恩》的绝对好评了。
片商们在要追上来之后,突然想起了……在最开始入场的时候,他们就得到了一张名片,如果想要谈论《拯救大兵瑞恩》的版权问题的话,可以找名片上人……所以他们也就不追李晨灿了,李晨灿是导演,又不是负责电影具体谈判的,他们现在的目标就是要去找负责电影具体谈判的人。
此时,评审团的两位在欧洲电影圈德高望重的家伙,立刻忙不迭地朝着李晨灿和卢卫东的背影追了上来,这让一些影评人们大跌眼镜。
他们两个人看来也是因为这部电影而变得十分激动……于是,左边那位说了一大堆意大利语,右边的那位说了一大堆法语。
看着李晨灿和卢卫东一头露水,只是出于礼貌才安静听着的样子,两人都有些不好意思了,还是说意大利语的那位抱歉地笑笑,然后才用不太熟练的汉语道:“晨灿李导演……我……我是威尼斯电影节评委会主席副的……我叫阿戈斯迪诺……”
李晨灿听着他说汉语还真是不太熟练,不仅音不准,而且语法错误到处都是,太难听懂了……
尽管这个时代的汉语普及率高,但问题是,汉语对他们来说真的太难学了,这倒不是说用汉语作为母语的人有多大优越感……只是,他们的那些语言,一般情况下,音和形状之间有关系。但是在他们看来,甚至在中国人眼中看来,方块字的音和形状其实没有太大联系。再加上汉语的联想太丰富了,很多词有着无数的意思,在不同的语境之下又会产生不同的意思,跟他们的语法规则还不一样,所以这些人学汉语那叫一个难。
李晨灿就善意地笑了笑,用英语说:“鲁索先生,我想我们能够用英语交谈的,那样或许会更方便一些,你觉得呢?”
安格斯迪诺听到这句话对李晨灿那流利的英语大感震惊,但他很快把惊讶压了下来,然后和李晨灿聊《拯救大兵瑞恩》的事情。
他用英语说话果然流利多了。
另外一位听到能用英语对话也立刻就凑了上来,于是,他们两人现了,李晨灿对英语的掌控还真不一般……他用英语居然可以和他们交谈许多电影的专业词汇……看来这个年轻人的才华,真的很出众!
他们对李晨灿的印象也就很好了。
……当接近一百位经过认证,从欧洲各个国家飞来的影评人们,都回到了自己家中的时候,无数的对《拯救大兵瑞恩》的好评立刻飞到了网络上!
李晨灿他们已经等待了一段时间这个东西的出现,他们的宣传触手自然还没有延伸到欧洲,不过,只要肯花钱,这边当然有一些专门负责宣传的公司可以帮忙宣传。只要有影评人们的火星,他们就能够把这个点燃成为大火。
当然,李晨灿他们的资金有限,而且也并不打算在欧洲直接上映《拯救大兵瑞恩》——那样的话对电影的中国市场没有帮助。所以,李晨灿他们只是让电影在欧洲进行很小范围之内地宣传,主要是要把电影给炒上去。
这些被邀请过来看《拯救大兵瑞恩》的影评人们,其实大部分都是德高望重的,就算谈不上德高望重,至少他们在国内的圈子里有很多人关注,很多的影迷们都是看他们的评论才决定要不要去看一部电影的。
而这些影评人,在回到了家中之后,基本上都是交口称赞,立刻都把对《拯救大兵瑞恩》的最好的评价在了能够被其他人看到的地方!
于是,各种各样的好评蜂拥出现——
“真实到极致的震撼,在观影过程中,好几次我感觉我已经死在了那个战场中,被一颗飞来的子弹命中……”
“纯粹看战争的真实性,《拯救大兵瑞恩》毫无疑问越了许多同样类型的电影,而且,电影不仅体现了场面的真实性,而且导演是用一个纯粹中立的态度在拍摄诺曼底登6战,所以,我推荐大家来看看这部真正真实的电影。”
“真实之中蕴藏感动,每个人都不是战争机器,他们都是活生生的人。《无间道》导演的新作,让我久久不能平静。”
“《拯救大兵瑞恩》虽然是中国导演导演的,但是却带着一种极端地真实性,不加偏颇,大家不应该错过这样的好电影。”于是,就在这样的影评人们的渲染之中,《拯救大兵瑞恩》的好评已经如同潮水一样涨上来,铺天盖地地弥漫,在一些宣传公司的推波助澜之后,这部电影早已经是口碑爆棚。(未完待续。。)